Amanda Hopkinson has been active in Human Rights and literature throughout her life. She joined Amnesty International whilst still at school, on the recommendation of Norman Lewis. On graduating from university she went to work for AI in Latin America. Much of her writing has been concerned with and for, and influenced by publications on, human rights and freedom of expression. The first full-length translation she worked on was Ernesto Sabato’s Never Again published by Faber in 1986. She also contributed, through writing, translating and editing, regularly to Index on Censorship magazine. She has continued to have translations published, her latest being of Ricardo Piglia’s Money to Burn (Granta, 2003).
As an academic, she has been involved in establishing both Swansea and Norwich as ‘cities of refuge’, offering a haven to refugee writers. She has long supported the goals of PEN and is a founding and enthusiastic member of the new PEN ‘Writers in Translation’ committees in the US and UK. She recently served as the Chair of the English committee.